铁了心要“送外卖”的优步能否靠收购“自救”?

今天的主播朱琳说:最近,优步(Uber)以26.5亿美元收购快递公司-邮递合作伙伴(Post ** tes)。外国媒体表示,该协议将帮助优步在餐厅外卖、食品杂货等必需消费品配送市场增加竞争力。研究机构爱迪生认为,优步将成为美国第二大餐厅外卖公司,仅次于多尔达什(DoorDash)。对于优步来说,邮递合作伙伴最大的吸引力在于它在美国许多城市拥有庞大的投递业务。优步高管还表示,这笔交易给其在线叫车业务带来了吸引更多客户的机会。几个月来,由于新冠肺炎疫情影响了整个市场的需求,在线叫车业务深受打击。业内人士认为,收购成功与新冠肺炎疫情推动外卖订单激增密切相关。据统计,疫情一度使美国外卖服务的受欢迎程度提高了三倍。今年6月,欧洲最大的外卖服务集团Just Eat Takeaway美版美团同意以73亿美元的价格收购GrubHub。从这笔交易中我们可以看出,在后疫情时代,随着配送服务需求的激增,该行业可能会成为救援武器,从而引发外卖平台并购的浪潮。更多信息请参考今天的双语外企头条↓诺力昂将在宁波建造世界级的生产设备Nouryon To Build World-Class Manufacturing Facility In Ningbo诺利昂将在宁波生产基地建设世界级的生产设备,为其有机过氧化物业务生产两个关键中间体:叔丁基过氧化氢(TBHP)和叔丁醇(TBA)。Nouryon will start development of a world-class ** nufacturing facility at its current site in Ningbo, China to produce two key intermediates for its organic peroxides business: tert-Butyl hydroperoxide (TBHP) and tert-Butyl alcohol (TBA).有机过氧化物是聚合物和复合材料生产中不可缺少的原料。预计新生产设备将于2021年下半年竣工,年产能将达到3.5万吨TBHP / TBA。Organic peroxides are essential ingre ** nts in the production of polymers and composites. The ** nufacturing facility is scheduled to be completed in the second half of 2021 and will have an annual capacity for 35,000 tons of TBHP/TBA.诺力昂和南京金陵亨斯迈(NJH)后者将为新生产设备提供原材料,确定长期合作伙伴关系。Nouryon has entered into a long-term partnership with Nanjing Jinling Hunts ** n (NJH), which will provide raw ** terials for the new facility.南京金陵亨斯迈将在其南京基地建设一个储罐和装载站,并将原材料稳定运输到诺里昂宁波基地。NJH will build a storage tank and loading station at its facility in Nanjing for transfer to Nouryon’s Ningbo site.诺力昂首席执行官Charlie Shaver新设备对我们来说是一项重要的投资,我们希望在不断增长的市场上建立业务,支持战略发展。我们期待与南京金陵亨斯迈公司真诚合作,帮助中亚市场快速发展。”Nouryon CEO Charlie Shaver said: “This new facility represents a significant investment for our organization and supports our strategy of building our presence in attractive growth ** rkets. It also underlines our focus on working with partners, and I am delighted that we are working with NJH for raw ** terial supplies.阿提哈德航空扩大了复航网络Etihad Airways To Resume Wider Network Of Flights随着阿联酋监管机构放宽对公民和居民出入境旅行的限制,阿提哈德航空公司逐渐恢复了全球网络上多个目的地的航班服务。所有旅行都必须遵守阿联酋当局和目的地政府制定的入境规定和健康规定。Etihad Airways is gradually resuming services to more destinations across its global network. This follows the easing of travel restrictions by UAE regulatory authorities on outbound and inbound travel for citizens and residents. All travel re ** ins subject to the entry and health regulations set by the UAE authorities, and those at the end destination.阿提哈德计划恢复从阿布扎比枢纽飞往世界58个目的地的航班,以覆盖中东、北美、欧洲、亚洲和澳大利亚的主要门户网站。Throughout July and August, subject to the lifting of international restrictions and the re-opening of individual ** rkets, the airline plans to fly to 58 destinations worldwide from its Abu Dhabi hub. These will include ** jor gateways in the Middle East, North America, Europe, Asia, and Australia.复航网络的扩张以阿提哈德健康和卫生计划严格的安全消毒程序为前提,旨在将最高卫生标准落实到客户旅程的各个阶段。The return to a larger network of international flights will be greatly supported by the Etihad Wellness sanitisation and safety programme, which ensures the highest standards of hygiene are ** intained at every stage of the customer journey.这包括在行业内开创性地引进经过特殊培训的卫生大使,为乘客提供重要的旅行健康信息和登机前后的护理服务,从而创造一个轻松的飞行体验。This includes specially trained Wellness Ambassadors, a first in the industry, who have been introduced by the airline to provide essential travel health infor ** tion and care on the ground and on every flight, so guests can fly with greater ease and peace of mind.经政府批准后,阿提哈德夏季航班网络不仅将进一步扩大,还将加密从阿布扎比开始或转移到目的地的航线。Subject to the applicable government approvals, Etihad’s summer schedule will feature a wider network and increased frequencies to the destinations from, to, or via Abu Dhabi.大韩航空获得了数百万美国小企业贷款Korean Air Getting Millions In U.S. S ** ll Business Loans据外媒报道,联邦数据显示,韩国航空的美国业务获得了数百万美元的小企业贷款,以减少新冠肺炎疫情的影响。Korean Airs U.S. operation received millions in federal s ** ll-business loans aimed to soften the blow of Covid-19, federal data shows.总部位于首尔的航空公司是韩国最大的航空公司,在美国有约500名员工。该公司发言人表示,申请贷款的原因是该公司一半以上的业务因疫情暂停。The Seoul-based airline, South Korea’s largest, has about 500 employees in the U.S., and a spokeswo ** n said it applied for the loan because more than half of the carrier’s operation is suspended because of the pandemic.该发言人表示,该基金将用于员工的工资支出,包括主要货运业务的员工、营销和人力资源。The funds will be used toward it’s payroll costs for staff, including those in its ** jor cargo business as well as office jobs like ** rketing and hu ** n resources, the spokeswo ** n said.大韩航空也是一家主要的货运公司,往返美洲的航线约占其货运销售额的40%。Korean Air is also a ** jor cargo carrier with routes to or from the Americas comprising about 40% of its cargo sales.停止销售雪佛兰索尼克GM Discontinues Chevrolet Sonic Sales据外国媒体报道,通用汽车最近证实,它计划停止生产雪佛兰索尼克,这是美国小型汽车生产新时代的同义词。General Motors confirmed plans recently to discontinue the Chevrolet Sonic, a subcompact car once synonymous with a new era of U.S. s ** ll car production.据公司发言人梅根·索勒说,索尼克在底特律郊区的猎户座装配厂的生产将于今年10月结束,为2021年推出全电动汽车Bolt EUV让路。Production of the Sonic at GM’s Orion Assembly plant in subur ban Detroit will end in October to ** ke way for a new all-electric vehicle called the Bolt EUV in 2021, according to company spokeswo ** n Megan Soule.根据索勒的说法,“由于需求下降”,通用汽车决定削减索尼克。GM decided to axe the Sonic “due to declining de ** nd,” according to Soule.该工厂约1,125名员工不会受到生产变化的影响,索勒说。The plant’s roughly 1,125 employees will not be impacted by the production change, Soule said.来源:经济日报·外企头条工作室原标题:《铁了心要“送外卖”的优步能否靠收购“自救”?》

Copyright © All Rights Reserved

扫码免费用

源码支持二开

申请免费使用

在线咨询